Pieśń o Matce [English translation]
Pieśń o Matce [English translation]
A song about mother, it's a song wept with tears, a song without words,
it's the whole world of the childhood, reborn anew,
it's, Mother, a dream that you're again so close to me,
like when you were kneeling over my cradle.
For your heart and the holiness of your lips and the goodness of your hands,
instead of singing a song at your feet, I would kneel quietly
and I would choose the holiest of all words and say: "Mother"
and I would be silent again; a song about you is a song without words.
Sometimes the days of flood come around,
when everything fails and betrays us,
when the train of happiness goes into the distance,
when the evil returns to the fortresses of faith,
when the ground subsides like a stepping stone.
But there's someone who holds on until the last day,
someone who cannot cheat you - your mother
and her heart is the purest of all hearts.
A song about mother, it's a song wept with tears, a song without words,
it's the whole world of the childhood, reborn anew,
it's, Mother, a dream that you're again so close to me,
like when you were kneeling over my cradle.
For your heart and the holiness of your lips and the goodness of your hands,
instead of singing a song at your feet, I would kneel quietly
and I would choose the holiest of all words and say: "Mother"
and I would be silent again; a song about you is a song without words.
For your heart and the holiness of your lips and the goodness of your hands,
instead of singing a song at your feet, I would kneel quietly
and I would choose the holiest of all words and say: "Mother"
and I would be silent again; a song about you is a song without words.
- Artist:Mieczysław Fogg