Песня о Щорсе [Pesnya o Shchorse] [Chinese translation]
Песня о Щорсе [Pesnya o Shchorse] [Chinese translation]
队伍行进在河畔
他们来自遥远地方
在那红旗下面
有一个指挥官
指挥官在战场
英勇杀敌受了伤
鲜血染红了衣裳还洒在草地上
哎 嘿 洒在草地上
是谁领导你们
带领你们去作战
红旗下走的是谁
他头上带着伤
我们农民的子弟
为了新世界去作战
肖尔斯走在前面他是红军指挥员
哎 嗨 红军指挥员
他同我们一样
生活中受饥寒
他所流的鲜血
一定会有报偿
在那警戒线外
我们把敌人击溃
从小受过磨练这荣誉最宝贵
哎嘿荣誉最宝贵
嘈杂声渐渐消失
河岸上静悄悄
太阳落到山后
露珠儿随风飘
骑兵队伍已走远
马蹄声还在响
肖尔斯的旗帜在晚风中飘扬
哎嗨晚风中飘扬
- Artist:Mark Reizen
See more