Perfect Places [Hungarian translation]
Perfect Places [Hungarian translation]
[1. versszak]
Minden éjjel, élek és meghalok
Érzem a bulit a csontjaimban
Nézem, ahogy a selejtek bömböltetik a hangszórókat
Kihányom a belemet a kültéri fénynél
Ez csak egy újabb bájtalan éjszaka
Utálom a szalagcímeket és az időjárást
19 vagyok és lángolok
De mikor táncolunk, jól vagyok
Ez csak egy újabb bájtalan éjszaka
[Elő-kórus]
Eléggé elveszett vagy?
Igyál még egyet, vessz el bennünk
Mi így leszünk hírhedtek
Mert nem tudom
Ha továbbra is megmondják, hova menjek
Szétlövöm az agyamat a rádión
[Kórus]
Minden dolog, amit beveszünk
Mert fiatalok vagyunk és megszégyenítettek
Elküld minket a tökéletes helyekre
Minden hősiességünk elhalványul
Most ki nem állhatok egyedül lenni
Menjünk a tökéletes helyekre
[2. versszak]
Minden éjjel, élek és meghalok
Találkozok valakivel, hazaviszem
Csókolózzunk és vegyük le a ruháinkat
Ez csak egy újabb bájtalan éjszaka
[Kórus]
Minden dolog, amit beveszünk
Mert fiatalok vagyunk és megszégyenítettek
Elküld minket a tökéletes helyekre
Minden hősiességünk elhalványul
Most ki nem állhatok egyedül lenni
Menjünk a tökéletes helyekre
[Befejezés]
Minden éjszaka leittuk magunkat
Miközben próbáltuk megtalálni a tökéletes helyeket
De mégis mik a francok azok a tökéletes helyek?
Minden éjszaka leittuk magunkat
Miközben próbáltuk megtalálni a tökéletes helyeket
De mégis mik a francok azok a tökéletes helyek?
Minden éjszaka leittuk magunkat
Miközben próbáltuk megtalálni a tökéletes helyeket
De mégis mik a francok azok a tökéletes helyek?
- Artist:Lorde
- Album:Melodrama