Parti İstanbul [Hungarian translation]
Parti İstanbul [Hungarian translation]
Úgy hívnak parancsnok, mester,
Egyetlen versenytárs sem ügy számomra,
Ma éjjel én irányítok, Cousteau kapitányként
Merülök a víz alá,
Csillogás vesz körül,
Mindenki táncol, lesd, meg*
Nem azt mondtam, hogy "nézz szét"!*
Mielőtt belemerülnél,
Érezd a kísértést, ne kérdezz, hajszold,
De előbb menjünk pár kört a jacht-tal
Te, én, mi, oh, sakk és matt!
Isztambul ma éjjel nagyon pompás,
Csatlakozz hozzánk, kóstoljunk bele,
Múlassuk el az időt,
Az eredmény 1... 0-0.
Nézz kürül, minden darabokra hullik!
Ohh...
Parti Isztambulban!
Parti Isztambulban!
Gyerünk! Isztambul!
Ez nem vág úgy fejbe, mint egy gengszter-rap,
Ez valami más,
Feltör, de nem bűn,
Gyerünk, törjünk fel, messze a vége, nem igaz?
"Egészség-ség-ség", itt az ideje, hogy
Az üveg aljára nézzünk,
"Sikk, sikk, sikkes" a megjelenésem,
Nem vág padlóra a kiváló rakı**
Hisz ünnepelnünk kell, hogy túléljük, nem?
De sikerül túlélni!
Míg rázzuk magunkat (táncolunk)
Kiverjük fejünkből a csendet,
Tele a média, Mona Lisa,
Mindkét kezében fekete vízum,
Mint Bangkok, Mint Ibiza,
Mint Berlin, de ez itt Isztambul!
Parti Isztambulban!
Parti Isztambulban!
Gyerünk! Isztambul!
Parti Isztambulban!
- Artist:Ege Çubukçu