Part of Your World [Vietnamese translation]
Part of Your World [Vietnamese translation]
Hãy nhìn cái này này
Thật xinh xắn đúng không?
Cậu không nghĩ rằng tôi đã sưu tầm đủ rồi sao?
Liệu cậu có cho rằng tôi là cô gái -
Người có tất cả mọi thứ?
Hãy nhìn kho tàng này đây
Với vô vàng bảo vật
Một cái hang thì chứa được bao nhiêu điều kỳ diệu cơ chứ?
Nếu cậu nhìn quanh, cậu sẽ nghĩ
Hẳn rồi, cô ấy đã có tất cả mọi thứ
Tôi có một mớ phụ tùng và một đống đồ đạc này
Có một mớ cáigìđây và một mớ cáigìkia
Cậu muốn đồởtrênkia?
Tôi có những hai chục cái lận đấy!
Nhưng ai quan tâm cơ chứ?
Có gì ghê gớm đâu
Tôi muốn nhiều thứ hơn nữa kia
Tôi muốn ở nơi mọi người thường lui đến
Tôi muốn thấy, thật muốn thấy họ nhảy múa
Đi khắp nơi bằng - gọi là cái gì nhỉ?
À - đôi chân!
Bơi bằng vẩy cá, không đi được xa
Có chân mới nhảy, mới múa được
Mới đi dạo - cái từ gì ấy nhỉ?
Phố
Trên kia nơi người ta bước đi, trên kia nơi người ta chạy nhảy
Trên kia nơi người ta đắm mình trong ánh nắng cả ngày
Đi đâu cũng được - ước gì tôi có thể
Là một phần của thế giới đó
Tôi phải đổi cái gì để có thể thoát ra khỏi đáy biển này đây?
Tôi cần phải trả bao nhiêu để được dạo chơi trên cạn, chỉ một ngày thôi?
Cá với cậu luôn là ở trên đất liền người ta hiểu
Rằng họ không nên la trách con gái mình
Những cô gái trẻ trung, sáng dạ, phát bệnh vì cứ phải nghe lời
Sẵn sàng để đứng trên đôi chân của chính mình
Và sẵn sàng để biết những gì người khác biết
Hỏi những câu hỏi và nhận được câu trả lời
Ví dụ như lửa là gì và tại sao nó - từ gì ấy nhỉ?
Cháy được?
Khi nào mới đến lượt của tôi?
Liệu tôi không khao khát sao, khao khát được khám phá thế giới trên kia?
Trên mặt biển
Ước gì tôi có thể
Là một phần của thế giới đó
- Artist:The Little Mermaid (OST)
- Album:The Little Mermaid: Original Walt Disney Records Soundtrack