Other People's Children [French translation]
Other People's Children [French translation]
The Korean girl lay dying by the icy rutted road
As the soldiers shuffled past her, their bodies hunched against the cold
Snowflakes clung like small white stars to the black blood in her hair
I looked for the rifle in her hands but I saw no rifle there.
The young Vietnamese boy sat wailing by his dead mother's side
As behind him his home was burning as he sat there terrified
I saw the terror in his eyes, war's horror and despair
I looked for the rifle in his hands but I saw no rifle there.
No more dead kids,(no, no) no more dead kids (no, no)
No more, no more, no more
The Kurdish children lay in the streets where the gas had cut them down
Like small bundles of discarded rags in the streets of the poisoned town
I saw them and wept and cried "Dear Christ" - 't was half a curse 'n half a prayer
I looked for the rifles in their hands but I saw no rifles there.
The Iraqi family sprawled on the floor in violent death's blood-soaked release
Beside his murdered wife and his children the father screamed aloud his grief
Just a piece of collateral damage that no tears can ever repair
I looked for the rifles in their hands but I saw no rifles there..
No more dead kids, (no, no) no more dead kids (no,no)
No more, no more, no more.
Rawanda, Korea, Vietnam, Palestine, Lebanon
Chechnya, Bosnia, Iraq, Afghanistan
Other people's children, sons and daughters, husbands, wives
Yet we still send our children to take other people's children's lives.
No more dead kids, please, please no more dead kids
No more, (no more) no more, (no more) no more.
Mmm no more, (no more) no more, (no more) no more.
- Artist:Eric Bogle
- Album:Other People's Children