Onoare [English translation]
Onoare [English translation]
Lyrics:
It disappeared for a long time it seems
Any common sense, gesture or good behavior
Every dream is washed away since primary school
The system gives a big error
This country goes downhill by itself
The 'knights' have no honor anymore
Organized thievery in a big disorganization
And this is a big question mark
It's the third world, this is what you got
Escapes who can, the rest are used to it
Disconnected from living conditions
The youth asks itself what the fuck have they done wrong
I've met even happy Romanians, only outside
I've met even deceived Romanians, a country
I've met even peaceful Romanians, for the first time
But I've lost count how many times there's a clear lack of...
Chorus (x2):
Honor, (it's)
Something a lot of people don't have, (eh)1
They all trample themselves
Only for so many worthless things
They told us "Close your eyes, this is the future"
And almost all the nation went out in the street
When we won, we even made a hole in the tricolor2
Do you think we would have done the same if we had known the truth
We even invented the airplane
Even though everything flew from our hands the same like the heritage
Every Romanian celebrated in mourning
They didn't win a country, only a territory
Because everyone shoots for themselves, for spending3
For I don't know for how many springs
And it's nothing personal, but it was never any different
We didn't help each other, we didn't learn from our mistakes
To die for the country? Tell me, why should I do that?
When this country dies before me
And the toughest part it's that everyone feels it
That there's still a total lack of...
Chorus (x2):
Honor, (it's)
Something a lot of people don't have, (eh)
They all trample themselves
Only for so many worthless things
1. In the chorus, the first "e" it's used as an acronym for "este" that means "it is", the 2nd time it's only for the rhythm2. The tricolor is our flag, made out of the three primary colors, Blue Yellow Red. Alternative translation: "When we won, we even made a hole in our flag" or instead of "we even /made a hole in/ our flag" it can be also be translated as "we even /pierced/ our flag"3. also can be seen as " Because everyone is for themselves, for their own expenses", representing the selfishness of the people. But I didn't change it from 'shooting'. Try and make the connection to the video c':
- Artist:Guess Who