One Night Stand [Turkish translation]
One Night Stand [Turkish translation]
[Giriş]
Na na na na
Na na na na na na
Na na na na
Na na na na na na
[Nakarat]
Aşkımsın benim, evet
Öyle vahşi ve güzel
Öyle insaflı ve yenilmez
Bebeğimsin benim, evet
Aşkımsın benim, evet
Öyle vahşi ve güzel
Öyle insaflı ve yenilmez
Bebeğimsin benim, evet
[Kısım 1]
Bebeğim, hadi atla arabaya, şehirde birkaç tur atalım
Bugün giydiklerin aklımı başımdan alıyor
Evet, bazen beni sinirlendiriyor, hasta ettiği de oluyor
Ama bütün Gucci kazaklarım elleriyle yıkıyor
Gel, otele gidelim, bebeğim, biraz boş yapalım
Cigaraları1 çekiyoruz, Netflix izliyoruz, çok mutluyum
Seviştiğimizde bazen çok gürültü yapabiliyoruz (na na na na na na)
Ama bazen de çok sessiz, sanırım, kalp atışlarını duyacak kadar (na na na na na)
Bebeğim, hadi uçalım, seni sıkıca saracağım, asla üşümeyeceksin
Hawaii'ye uçuyoruz ve kafamız güzel sahilde yürüyoruz
Hala tadına bakmak istiyorum, amaçlarım çok güzel
Fas, Şili, bu gerçek aşk mı? (na na na na)
[Köprü]
Yoksa sadece tek gecelik mi?
Yoksa sadece tek gecelik mi?
Bebeğim, söyle bana
Sadece tek gecelik mi?
Sadece tek gecelik mi?
Na na na na
[Nakarat]
Aşkımsın benim, evet
Öyle vahşi ve güzel
Öyle insaflı ve yenilmez
Bebeğimsin benim, evet
Aşkımsın benim, evet
Öyle vahşi ve güzel
Öyle insaflı ve yenilmez
Bebeğimsin benim, evet
[Kısım 2]
Bebeğim, hadi atla arabaya, direkt benim eve gidelim
Mor kağıtları seviyorsun2 (na na na na na na)
Ama söyle, aşıksın
Kapımın önünde duruyoruz ve sen dinamit misali uçuyorsun3
Evet, bazen beni sinirlendiriyor ama sonra gülümseyince sakinleşiyorum
Aynen, Bratan'ları tanıyor, adamım, hatta sığınağımı da biliyor
Evet, arabada takılırken onunla özgür hissediyorum (na na na na na na)
Gel, Dubai'ye uçalım, sana zengin işi bir külüstür alayım
Hayır, bodyci4 değilim, ama seni dünyanın sonuna götürebilirim
Ayaklarımızın altında paramparça olana dek
Hayır, asla rol yapmam
Ama sorarım kendime, bunlar gerçek mi diye (na na na na)
[Köprü]
Yoksa sadece tek gecelik mi?
Yoksa sadece tek gecelik mi?
Bebeğim, söyle bana
Sadece tek gecelik mi?
Sadece tek gecelik mi?
Na na na na
[Nakarat]
Aşkımsın benim, evet
Öyle vahşi ve güzel
Öyle insaflı ve yenilmez
Bebeğimsin benim, evet
Aşkımsın benim, evet
Öyle vahşi ve güzel
Öyle insaflı ve yenilmez
Bebeğimsin benim, evet
[Çıkış]
Sadece tek gecelik mi?
Na na na na na na
1. Uyuşturuculu sigara2. Mor kağıt: Argo, 500 euro değerindeki banknot3. Kafan güzel ya da çok heyecanlısın anlamlarında kullanılmış olabilir.4. Pumper: Pompacı, kas pompalayan, sürekli fitness yaparak kas geliştiren kişi. Türkçe'de bodyci olarak karşılık bulabildim.
- Artist:Capital Bra
- Album:Berlin Lebt