Ой, чий то кінь стоїть [Oi, Chyi To Kin' Stoyit'] [Spanish translation]

Songs   2024-11-27 00:02:08

Ой, чий то кінь стоїть [Oi, Chyi To Kin' Stoyit'] [Spanish translation]

¡Oh! ¿De quién es este caballo,

De larga y grisaséa melena?,

Me ha gustado mucho,

Me ha gustado mucho

Al igual que aquella muchacha.

Quizá, no es tanto por la muchacha en sí,

Fue por su blanco rostro,

Muchacha, por favor, ven aquí,

Preciosa, por favor, ven aquí,

Dame tu mano, por favor.

Entonces, la chica lo creyó y se levantó

Me dió su mano,

Diciendo, "¡Oh!, mejor hubiese sido,

¡Oh!, mejor hubiese sido

Nunca conocer este efímero amor".

Amada, amada

Desde el crepúsculo hasta el alba

Cuando salga el Sol,

Cuando salga el Sol,

Este amor desaparecerá.

  • Artist:Veryovka Choir
  • Album:Український народний Хор Ім. Г. Верьовки (1977)
See more
Veryovka Choir more
  • country:Ukraine
  • Languages:Ukrainian
  • Genre:Folk
  • Official site:http://veryovka.com/golovna/
  • Wiki:https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B0%D1%86%D1%96%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B8%D0%B9_%D0%B7%D0%B0%D1%81%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B9_%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%BC%D1%96%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%B9_%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE
Veryovka Choir Lyrics more
Veryovka Choir Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved