Non si vive così [Romanian translation]
Non si vive così [Romanian translation]
Tot simțind că arde pielea,
tot strigând „te iubesc” către stele,
și apoi să-ți trădez fidelitatea,
mi-am pierdut fericirea.
Tot spunând bine știind că e rău,
tot spionând pe cine coboară, cine urcă,
am uitat de viață și de iubire
și lucrurile mici ce le-aveam în inimă.
Nu trăiești așa. Nu trăiești așa.
Nu trăiești așa. Nu trăiești așa.
Tot călătorind pe cer și pe mare,
tot văzând ca apoi să nu mai privesc,
doar să ajung să fiu primul,
nu mă gândesc decât la mine
și nu cred în nimeni.
Tot schimbând noaptea cu ziua,
tot înștiințând: „Nu mă-ntorc diseară”,
am uitat de viață și de iubire
și lucrurile mici ce le-aveam în inimă.
Nu trăiești așa. Nu trăiești așa.
Nu trăiești așa. Nu trăiești așa.
Tot dormind într-un pat străin,
tot visând un vis neadevărat,
mi-am vândut sufletul
doar la tranzistori si discografie.
Tot acceptând pe cine contează și nu merită,
tot urmând o lume banală,
am uitat de viață și de iubire
și lucrurile mici ce le-aveam în inimă.
Nu trăiești așa. Nu trăiești așa.
Nu trăiești așa. Nu trăiești așa.
- Artist:Julio Iglesias
- Album:Innamorarsi Alla Mia Età (1979)