Ночной разговор [Nochnoy razgovor] [English translation]

Songs   2024-11-27 09:33:56

Ночной разговор [Nochnoy razgovor] [English translation]

Night talk / Towards bright flame

My horse is so tired, worn down are my boots,

Where should I head to, tell me, if you kindly would.

Along the red river, my dear, along the red river,

Till the blue mountain, my dear, till the blue mountain.

And where is that mountain, that river, so tired is my horse,

How do I get there, please tell me, if you kindly would?

Towards the bright flame, my dear, towards the bright flame,

Head towards the flame, my dear, you'll find it then.

So where is that bright flame, where is its light?

Hundred years shouldering night sky, it's my plight.

It should have been lighted, but lamplighter's asleep,

Lamplighter's asleep, my dear, and I can't help you with this.

Into the dark, onto the untrodden path, he heads,

Where goes you whilst night has reached your eyes?

What have you lost, my dear, I yell,

If only I knew it myself, he answers, i'd tell.

See more
Bulat Okudzhava more
  • country:Russia
  • Languages:Russian
  • Genre:Alternative, Singer-songwriter
  • Official site:
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Bulat_Okudzhava
Bulat Okudzhava Lyrics more
Bulat Okudzhava Featuring Lyrics more
Bulat Okudzhava Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved