Nobody But You [Russian translation]
Nobody But You [Russian translation]
Я все это уже слышала.
Наши разговоры дали мне почувствовать себя дурочкой.
Как будто я должна была послушать, когда они сказали, что ты
Будешь относится ко мне таким образом, oh, yeah.
Сказала, что я все это сделал.
Ситуация заставляет меня чувствовать, что я совсем не мужчина.
Обещал, что буду рядом, что поймаю, если ты упадешь,
Думаю, я не смог бы справиться с этим, нет.
И я знаю, что ты вероятно думаешь, что я ничего не стою,
Но я никогда бы не хотел, чтобы кто-то причинил тебе вред.
И я бы вернул все назад, чтобы ты была снова в моих объятиях.
И я точно знаю, что мы не те, за кого себя выдаем,
Мы не те.
"Не думаю, что ты заботился обо мне."
"Ох, девочка, я забочусь о тебе."
"Но тебе плевать на всех."
"На всех, кроме тебя."
"Не думаю, что ты заботился обо мне."
"Ох, девочка, я забочусь о тебе."
"Но тебе плевать на всех."
"На всех, кроме тебя."
Я бы хотел иметь время, чтобы просто бежать к тебе, а не рушить твою жизнь.
Я никогда не ошибаюсь дважды, я хочу сделать все правильно,
И возможно ты примешь меня обратно.
Надеюсь ты не ненавидишь меня.
Я не хочу больше ссориться.
Днем тихо, как в аду.
Я бы хотела просто игнорировать все, что ты сказала.
Если ты не можешь найти для меня время и место,
Тогда мне больше нечего сказать.
Интересно сможем ли мы обрести покой?
Вероятно, когда ты скажешь мне "Прощай"?
И я знаю, что ты вероятно думаешь, что я ничего не стою,
Но я никогда бы не хотел, чтобы кто-то причинил тебе вред.
И я бы вернул все назад, чтобы ты была снова в моих объятиях.
И я точно знаю, что мы не те, за кого себя выдаем,
Мы не те.
"Не думаю, что ты заботился обо мне."
"Ох, девочка, я забочусь о тебе."
"Но тебе плевать на всех."
"На всех, кроме тебя."
"Не думаю, что ты заботился обо мне."
"Ох, девочка, я забочусь о тебе."
"Но тебе плевать на всех."
"На всех, кроме тебя."
- Artist:Sonder