Nie budźcie marzeń ze snu [English translation]
Nie budźcie marzeń ze snu [English translation]
Under the sky, it's beautiful today
'cause of sighs and wishes.
Under the sky, it's gray 'cause of...
our regrets and threats.
Under the sky, it's so beautiful
'cause of wishes, their colours.
Under the sky, it's so elusive
'cause of the dreams like a bird.
Sometimes rain falls down to us
as if those clouds of tears burst.
And you will feel, just like me,
that you have known this taste for a long time.
So raise the your sighs and grief
to the sky again.
This is the only place
where there's enough space for them.
So raise the wings of your wishes
up to the sky again.
They'll be fine there
when you lack words here.
Here life is like a forest.
Among the trunks deprived of dreams,
How much strength you need
To live like this, to live like this...
Don't wake the dreams up when they sleep
after a hard night
although days without them are bitter
like tart vinegar.
Don't wake the dreams up when they sleep.
you will need them before sleep
when there's nothing left inside.
Under the sky, it's beautiful today
'cause of sighs and wishes.
Under the sky, it's gray 'cause of...
our regrets and threats.
Under the sky, there are dreams for a thousand years,
it is shame to read them.
Under the sky, in the sky, where is it?
Maybe in the heart and dreams?
Don't wake the dreams up when they sleep
after a hard night
although days without them are bitter
like tart vinegar.
Don't wake the dreams up when they sleep.
You will need them before sleep
when misery is in your thoughts...
- Artist:Ryszard Rynkowski