Never Grow Up [Japanese translation]
Never Grow Up [Japanese translation]
私の指をあなたの小さい手が握っている
今夜はあたりはとっても静かね
あなたの小さいまぶたがぴくぴくしている 夢をみているのね
布団をかぶせて あなたのお気に入りのランプをつけましょう
あなたにとってすべてはおもしろいこと 後悔することは何もない
私のすべてをあげられたらな
このままでいてくれるのなら
ああ 大きくならないで
大きくならないで この小さいままでいて
ああ 大きくならないで
大きくならないで このシンプルなままでいて
わたしは誰にもあなたのことを傷つけさせない 誰にもあなたの心を壊させない
誰もあなたのことを見捨てないよ
大きくならないで 大きくならないで
映画を見に行く車の中
お母さんが送ってくれるのが恥ずかしいんだね
14歳、できないことはたくさんある
いつか家を出るのが待ちきれない そしてお酒を飲みに友達を誘うんだわ
そのときは、お母さんをその道で送り迎えさせないでね
彼女も年を取っていくのだということを忘れないで
(でも)学校へ行く準備をするとき、パジャマの周りでダンスするのも忘れないでね
ああ 大きくならないで
大きくならないで この小さいままでいて
ああ 大きくならないで
大きくならないで このシンプルなままでいて
だれもあなたを火あぶりになんかしない 何もあなたを恐怖の中に取り残さない
したいことがあったとしても。。大きくならないでいて
子供部屋を頭の中でもう一度描く
覚えてる お父さんが家に帰ってきたときどんなだったか
足取りを覚えてる どんな言葉をかけたのかも
弟の好きな歌も
今私が持っているものは全部、いつか過ぎ去ってしまうのだと気が付いたよ
今私は新しいアパートにいる
ここは都会、みんな私を引きずり下ろす
私が想像していたよりずっと寒い
だから布団にくるまって 夜のランプをつけるんだ
大きくならなければよかったのに
大きくならなきゃよかった
大きくなりたくないよ 大きくならなければよかった
ちいさいままでいれたなら
大きくなりたくないよ 大きくならなければよかった
ちいさいままでいれたなら
ああ 大きくならないでいて
大きくならないで この小さいままでいて
ああ 大きくならないで
大きくならないで このシンプルなままでいて
わたしは誰にもあなたのことを傷つけさせない 誰にもあなたの心を壊させない
誰もあなたのことを見捨てないよ
大きくならないで 大きくならないで
- Artist:Taylor Swift
- Album:Speak Now (2010)