Несовпадения [Nesovpadeniya] [English translation]
Несовпадения [Nesovpadeniya] [English translation]
The carriage on the underground had shut its door,
It had stolen your eyes, your eyes are somewhere there,
I don't know where to look for them there (I'm somewhere there)
And that's not fair (You are somewhere there)
His majesty chance has a tacit meaning, whether you get lucky or you get unlucky...
It's a random number generator…
That's not fun… that's not fair
There is a crossroad for two fallings
There's a clash of two instances of bad luck
Disparities are a shot at dreams
And we lack just one moment.
The digital phone made a mistake,
And here's your voice, only it's not familiar (your voice)
(Sorry, I made a mistake, I dialed the wrong number, I couldn't guess correctly),
…it's not known yet, i.e. the voice (I've guessed correctly but I didn't know it, I didn't know you then)
To be or not to be,
It's a theory of probability,
Either Einstein or Shakespeare
How can I find you? Should I walk the whole world to find you?..
That's not fun, the world is large,
That's not fair.
There's no schedule at the crossroads of the macrocosm
There's only a chaos of permanent under-meetings there
And the touching of shoulders with strangers
There is a crossroad for two fallings
There's a clash of two instances of bad luck
The disparities don't loan anything
We had missed each other by one (short) instant.
- Artist:Slot
- Album:F5