Ne lomite mi bagrenje [Spanish translation]
Ne lomite mi bagrenje [Spanish translation]
Creo, Honorable Juez,
que conoces bien al pueblo.
Usted, al menos, tiene trabajo,
porque el carácter es el carácter, pero el juzgado es el juzgado.
Creo que su honorable cabeza ha estudiado el derecho,
para juzgar justamente a cada uno,
porque el honor es honor, y la autoridad, autoridad.
Y todo en nombre de la ley, soy el primero en apoyarlo.
No habría toda esta sangre si fuera todo en nombre de la ley,
la autoridad es la autoridad, y eso lo respeto.
Ahí están los párrafos, para que los tome,
que sea lo mismo si es el diablo o el diácono,
para que se sepa
que pisotearon mis campos,
con mis ciruelas se atracaron...
Los ladrones siempre existieron,
porque la lechuza es lechuza, y el lobo, lobo;
nunca hay suficiente mal,
las sequías aniquilaron mis sandías,
y el hielo se esparce sobre mi cosecha,
pero el hielo es hielo, ¡pero el orden es el orden!
y se ha perdido hace mucho...
Tenía un bosquecito de acacias
allí abajo, junto al camino
y esperé, ¡el orden es el orden!
Despacio, vecino,
no se puede sólo entrar, para destruir lo de los demás.
Le dije bien:
No destruya mis acacias,
sin ellas el viento me llevará.
Déjelas, debo cuidarlas,
un secreto valioso como un ducado... 1
No destruya mis acacias,
bajo ellas la besaba,
descalza y fugitiva del sueño.
Somos personas, Honorable Juez,
pero que sea lo que sea.
Lamento los pañuelos negros,
pero el llanto es llanto y la espada, espada.
No pregunte que habría pasado
si sucediera otra vez.
No pregunte si me arrepiento,
porque la ira es la ira, y el orden es orden,
¡y es todo en nombre de la ley!
Ahí están los párrafos,
para que los tome, con honestidad, para la religión y para el ateísmo.
¡El orden es orden! Todo eso lo respeto,
porque hay más asesinos que aves
que vuelan hacia el norte.
No destruya mis acacias,
sin ellas el viento me llevará.
Déjelas, debo cuidarlas,
un secreto valioso como un ducado...
No destruya mis acacias,
bajo ellas la besaba.
Oh, debo repetírselo otra vez,
¡apártese de ellas, o deberé hacerlo pedazos!
1. moneda.
- Artist:Đorđe Balašević