夏を待てない [natsu o matenai] [English translation]
夏を待てない [natsu o matenai] [English translation]
ノックミー私のハート
ノックミーあなたの愛で
ノックミーたたいてごらんよ
ハンパな恋など苦手
おもいきり決めてほしい
胸のあたりヘビー級のパンチ
遊びじゃないのよ恋は
マザコン坊やお帰り
もっと強い誰かに奪われたい
真っ白なTシャツのすそ
つかまっていきたいの Follow You!
夏を待てない夏を待てない
まっ赤な太陽があせらせるのよジリジリと
夏を待てない夏を待てない
いじわるをしないで いきなり抱きしめて
やさしいキスならやめて
強引なぐらいがいい
腕の中に私 押し倒して
映画に出てくるような
フンイキなんて嫌いよ
甘いだけじゃやってられないから
コンバーチブルの幌開けて
この気持ちさらってよ Take Me!
愛を待てない愛を待てない
まっ青な空の下元気な恋をしたいだけ
愛を待てない愛を待てない
じらしたりしないで不意ふちも素敵よ
夏を待てない夏を待てない
まっ赤な太陽があせらせるのよジリジリと
夏を待てない夏を待てない
いじわるをしないで いきなり抱きしめて
ノックミー私のハート
ノックミーあなたの愛で
ノックミーたたいてごらんよ
ノックミー扉ひらくわ
- Artist:Sayuri Kokusho
- Album:Pep talk (1986)
See more