Na zadnjem sjedistu moga auta [French translation]
Na zadnjem sjedistu moga auta [French translation]
Les cinémas et les bars agacent
Les petites trainées, genre les dames,
Et agacent
Par-dessus la tête de tout ça.
Mais elle, irait bien quelque part pour mettre la belle
Nouvelle robe
Mais comment, vraiment,
Froissée tout le temps.
Et je lui dis, ne sois pas folle.
On sera cent fois mieux
Sur la banquette arrière de ma voiture !
Assez de gazouillis et de paysages
Tout est devenu de l’agacement déjà
Et les fourmis
M’agacent dans l’herbe,
Mais elle, irait bien quelque part où les oiseaux la réveillent
Où sont les prairies
Et sentent les herbes
Et les cieux sont bleu.
Mais, mon cœur, ne soit pas folle.
On sera cent fois mieux
Sur la banquette arrière de ma voiture !
Les vies agacent, les morts agacent,
Je hais les histoires, les têtes creuses
Et les sages
Toujours les mêmes visages.
Mais elle, irait bien quelque part où on danse à la folie
Qu’elle danse à l’épuisement
Et qu’elle m’embrasse
Quand les autres ne le voient pas.
Mais ma chérie, ne soit pas folle
On sera cent fois mieux
Sur la banquette arrière de ma voiture !
- Artist:Bijelo dugme
- Album:Bitanga i princeza (1979)