My Love [Vietnamese translation]
My Love [Vietnamese translation]
Anh yêu, đừng cố gọi nữa
Trái tim em đang gõ từng nhịp và buổi diễn thì chẳng chờ ai đâu
Thật kỳ lạ, anh không thể thấy mọi việc qua cách nhìn của em, ồ, hãy quay đi đi
Em cầu nguyện cho anh phải gục ngã
Tia sáng đã chết và anh đã đến quá trễ rồi
Tiếc quá, anh gõ nhầm cửa rồi, ồ, hãy về nhà đi
Gì thì gì, em sẽ không trao đi đâu
Tình em, là nhẫn kim cương và xe Chevrolet
Tình em, là những lá bài và thuốc lá
Tình em, giả dối như những bộ phim Hollywood vậy
Tình của em đấy
Chẳng cách nào anh thấy được cảnh em phải lê lết đâu
Như một con cá mập, em sẽ cắn xé anh ra từng mảnh, rồi nhảy múa vui mừng
Với một đống champagne, anh bắt gặp em sai ngày rồi, giờ thì anh đã biết
Gì thì gì, em sẽ không trao đi đâu
Anh yêu của em, nhìn em nhảy múa trong cơn mưa
Anh yêu của em, không cần đến whisky và á phiện nữa
Anh yêu của em, đem cái kết đến cho mọi trái cấm
Anh yêu của em đấy
Tro thành tro, bụi thành bụi
Không, anh không làm cho em vui được, vậy nên anh phải rời đi thôi
Tro thành tro, bụi thành bụi
Nếu lời nguyền này không giết được anh, thì cái tôi của anh sẽ kết liễu anh
Tình em, là nhẫn kim cương và xe Chevrolet
Anh yêu, không còn nước mắt và tiếc hận nữa
Tình em, giờ là lúc để đỡ cho anh ấy nằm xuống nghỉ ngơi rồi
Anh yêu của em, của em, của em
- Artist:Kovacs
- Album:Shades Of Black (2015)