My Brave Face [Dutch translation]
My Brave Face [Dutch translation]
Mijn stoer gezicht
Ik heb in stijl geleefd.
Ik was niet gewend aan zo’n luxueus leven.
Ik heb gefeest in de stad en daar werd ik niet minder van.
Ik ben overal langs geweest.
Ik was niet gewend dat ik tijd om handen had.
Nu hoef ik niemand te vertellen hoe laat ik thuis kom.
Sinds je weg bent heb ik
de sentimentele neiging om niets te veranderen.
Als ik de lakens op het bed opensla
wil ik mijn hoofd in jouw kussen begraven.
Nu ik weer alleen ben
blijf ik me ellendig voelen.
De eenvoudigste dingen maken me van streek.
Breng me naar die plek,
waar ik mijn stoer gezicht niet meer kan vinden.
Waar ik niet meer stoer hoef te doen.
Mijn stoer gezicht
Mijn stoer gezicht.
Mijn leven is een leugen.
Ik ben niet gewend aan het werk van een huisvrouw.
Ik breek steeds vieze borden die ik daarna weggooi.
Sinds je weg bent heb ik steeds geprobeerd
een briefje te schrijven dat voor jou bedoeld is met:
'Lieverd wil je alsjeblieft terug komen'?
Als ik weer een niet aangeraakt tv diner weggooi
van de tafel die ik voor twee personen heb gedekt.
Nu ik weer alleen ben
blijf ik me ellendig voelen.
De eenvoudigste dingen maken me van streek.
Breng me naar die plek,
waar ik mijn stoer gezicht niet meer kan vinden.
Waar ik niet meer stoer hoef te doen.
Mijn stoer gezicht
- Artist:Paul McCartney
- Album:Flowers in the Dirt (1989)