Movie [French translation]
Movie [French translation]
Dans ma vie quotidienne agitée
Chaque instant est éphémère
Tu es comme une image
Les cheveux qui flottent
C'est tellement incroyable
Aveuglé par ta tenue
Mes yeux froncent les sourcils
J'ai couru pendant tout ce temps
Sauter des repas est une routine quotidienne
Dans une journée chargée
Tu es soudainement devenu ma pause
Quand je me suis réveillé
J’ai fermé les yeux et pris une photo
Le sujet est parfait devant mes yeux
N'importe où en arrière-plan, c'est bien
Dis-le juste, c'est si bien
Où que soit l’endroit, je m’en fiche
Et je sais que je pense à toi tout le temps
Dans ma vie quotidienne agitée
Chaque instant est éphémère
Tu es comme une image
Les cheveux qui flottent
C'est tellement incroyable
Aveuglé par ta tenue
Mes yeux froncent les sourcils
Je peux te montrer ce film !
Film ! Film !
Et je peux te montrer ce film !
Film ! Film ! Film, ouais
Je laisse les opinions parler
Tuer le temps
Et vivre en même temps
Dans une journée chargée
Ce court moment est la beauté de la vie
Je l'ai regardé plusieurs fois
Chaque fois je viens vers toi avec une interprétation différente
J’ai peur que tu en aies marre
C’est comme une phrase célèbre qui fait réfléchir
Dans ma vie quotidienne agitée
Chaque instant est éphémère
Tu es comme une image
Les cheveux qui flottent
C'est tellement incroyable
Aveuglé par ta tenue
Mes yeux froncent les sourcils
Je peux te montrer ce film !
Film ! Film !
Et je peux vous montrer ce film !
Film ! Film ! Film, ouais
Doux film
C’est un beau film
(Chérie, ensemble avec moi)
Doux film
C’est un beau film
(Chérie, ensemble avec moi)
Toute la nuit
Le film a atteint son apogée
Mise-en-scène cachée partout
J'explore rapidement toute la nuit
Toute la nuit, le film a atteint son apogée
Toute la nuit, le film a atteint son apogée
Dans ma vie quotidienne agitée
Chaque instant est éphémère
Tu es comme une image
Les cheveux qui flottent
C'est tellement incroyable
Aveuglé par ta tenue
Chérie ensemble avec moi
- Artist:Kang Daniel
- Album:Magenta