Москвичи [В полях за Вислой сонной...] [Moskvichi [V polyakh za Visloy sonnoy...]] [Spanish translation]
Москвичи [В полях за Вислой сонной...] [Moskvichi [V polyakh za Visloy sonnoy...]] [Spanish translation]
En los campos de la Vistula adormitada
Yacen en tierra fría
Seriozhka (1) de Malaya Bronnaya(2)
Y Vit'ka(3) de Mokhovaya(2).
Y en algún lugar del mundo
Ya tantos años seguidos
Solas en sus departamentos
Sus madres no están dormidas.
La luz tenua de la lampara
Alumbra a Moscú como la flama
En ventana de Malaya Bronnaya(2)
En ventana de Mokhovaya(2)
Los amigos no se levantaran. Alrededor
Al cine va la gente;
Sus chicas, sus amigas,
Ya están casadas hace tiempo.
Pero recuerda la Tierra eterna,
La tierra viva y salvada
A Seriozhka (1) de Malaya Bronnaya(2)
Y a Vit'ka(3) de Mokhovaya(2).
А Seriozhka (1) de Malaya Bronnaya(2)
Y a Vit'ka(3) de Mokhovaya(2)
Se alumbra el cielo infinito.
La noche susurra con el follaje
Sobre la silenciosa Malaya Bronnaya(2),
Sobre la silenciosa Mokhovaya(2).
- Artist:Mark Bernes