Mon meilleur amour [English translation]
Mon meilleur amour [English translation]
Here come the dawn with its stinging knives,
A bite with all teeth out1
A blade against the mirror,
Not a single sound, but I'm screaming inside
Here comes the dawn with its waves in the air,
An opening at the bottom of its soul
Against the sky soars the eagle,
Some trouble in its body,
Some absent dream
[Chorus]
I let my best love get away,
My best love,
One of these days
I let my best love get away,
My best love,
Forever
I let my best love get away,
My most beautiful love,
One of these days
I let my best love get away,
My perfect love,
Forever
Here comes the dawn with its freezing cut
The doe slowly comes back
To the base of my tower, in its place,
Kneeling like a child
[Chorus]
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
Forever...
I let her go [x2]
Forever
1. Pun on 'croquer/mordre dans la vie à pleines dents', 'live life to the fullest'.
- Artist:Anggun