Miss Movin' On [French translation]
Miss Movin' On [French translation]
Je m'effondre, je vais repartir de zéro,
Secouant ça comme un écran magique1
De mes lèvres s'échappent un adieu,
Mes yeux sont enfin secs
Je n'étais pas comme ça, avant
Je l'ai dis haut et fort,
Tu m'as tuée, mais j'ai survécu
Et maintenant, je reprends vie
Je ne serai jamais plus cette fille-là, non
Mon innocence est usée,
Mais mon cœur est de plus en plus fort
Alors appelle-moi, appelle-moi, appelle-moi
Mademoiselle "je-passe-à-autre-chose"2
J'ai brisé le verre qui m'entourait
Je ne suis plus celle dont tu te souviens,
J'étais une si gentille fille
Si fragile, mais c'est fini
J'ai sauté par-dessus la barrière, de l'autre côté
Mon monde entier s'est électrifié
Maintenant, je n'ai plus peur
C'est le jour de l'Indépendance3
Je ne serai jamais plus cette fille-là, non
Mon innocence est usée,
Mais mon cœur est de plus en plus fort
Alors appelle-moi, appelle-moi, appelle-moi
Mademoiselle "je-passe-à-autre-chose"
Tout change et
Je ne veux plus jamais revenir à la manière dont les choses étaient, avant
Je découvre qui je suis et
Qui je suis, à partir de maintenant, sera suffisant,
Ce sera suffisant
Je ne serai jamais plus cette fille-là, non
Mon innocence est usée,
Mais mon cœur est de plus en plus fort
Alors appelle-moi, appelle-moi, appelle-moi
Mademoiselle "je-passe-à-autre-chose"
Je passe à autre chose
1. aussi appelé ardoise magique2. expression qui est construite de la même manière que, par exemple, "mademoiselle je-sais-tout"3. fête nationale des États-Unis commémorant la Déclaration d'indépendance du 4 juillet 1776
- Artist:Fifth Harmony
- Album:Better Together (2013)