Mavi [English translation]
Mavi [English translation]
I heard the sufference, seeing the dianthus
I carressed the patience and forced it for you
Looked at the world with your eyes
There is always war, there is always destruction and fire inside of you
Is there in your blue, blue eyes always this reproach?
Or is that the way that people should look at their loved one?
Is there in your blue, blue eyes always this reproach?
In such an unrighteous war, who becomes victorious?
I heard the sufference, seeing the dianthus
I carressed the patience and forced it for you
Looked at the world with your eyes
There is always war, there is always destruction and fire inside of you
Is there in your blue, blue eyes always this reproach?
Or is that the way that people should look at their loved one?
Is there in your blue, blue eyes always this reproach?
Or is that the way that people should look at their loved one?
What is the use of a bunch of white dianthus?
What is the use of a bunch of white dianthus?
Is there in your blue, blue eyes always this reproach?
Or is that the way that people should look at their loved one?
Is there in your blue, blue eyes always this reproach?
In such an unrighteous war, who becomes victorious?
Is there in your blue, blue eyes always this reproach?
Or is that the way that people should look at their loved one?
Is there in your blue, blue eyes always this reproach?
In such an unrighteous war, who becomes victorious?
- Artist:Barış Akarsu