Mailbox [Serbian translation]
Mailbox [Serbian translation]
Bejbi, bejbi, zbogom, ja sam u Gvatemali
Pijem iz kokosove ljuske i jedem empanade (španski dezert)
Treba mi ponovo vremena za sebe, možda u Barbadosu
I ako odmah čuješ pip, to ja pričam na mejl boxu
Hej, ostavi me na miru
Zar to ne može da sačeka?Stvarno sad imam posla
Izmedju proveravanja mejlova i fitnesa na bazenu
Imam prokletog posla da obavim (aj aj aj ja)
Moj životni stil
Izveštavam na instagramu
Više umetnički kao pozadina balerine
Kore od narandže plivaju u mom djumbiru
Vruće kao Zanzibar
kao Tanzanija zimi (ah)
Pravim abrakadabra, pa abrakalila
Biznis sa linijama, ali nisam diler
Ne brini se, doćiću opet
Bejbi, bejbi, zbogom, ja sam u Gvatemali
Pijem iz kokosove ljuske i jedem empanade (španski dezert)
Treba mi ponovo vremena za sebe, možda u Barabadosu
I ako odmah čuješ pip, to ja pričam na mejl boxu
Hej, ostavi me na miru
Zar to ne može da sačeka?Stvarno sad imam posla
Izmedju proveravanja mejlova i fitnesa na bazenu
Imam prokletog posla da obavim (aj aj aj ja)
Propuštam visoke letove u raju
I ostajem na tepihu kao Aladin
Živim svoje snove i fantaziju
To je presudno,
Kao alergija
Posmatram sad plažu sa balkona
Pije mi se fantastičan Gambas od limuna
Mislim da će mi dobro doći
Bejbi, bejbi, zbogom, ja sam u Gvatemali
Pijem iz kokosove ljuske i jedem empanade (španski dezert)
Treba mi ponovo vremena za sebe, možda u Barabadosu
I ako odmah čuješ pip, to ja pričam na mejl boxu
Nedostajao si mi, kako lepo, da te čujem
čujem tamo, gde si trenutno, čuje se saobraćaj
Ovde jure talasi,
Trčim bosa na moru
Pričala bih rado duže , ali baterija mi je -(prazna)
Bejbi, bejbi, zbogom, ja sam u Gvatemali
Pijem iz kokosove ljuske i jedem empanade (španski dezert)
Treba mi ponovo vremena za sebe, možda u Barabadosu
I ako odmah čuješ pip, to ja pričam na mejl boxu
- Artist:Namika
- Album:Que Walou (Deluxe Edition)