夢一場 [Mèng yī chǎng] [English translation]
夢一場 [Mèng yī chǎng] [English translation]
We have given each other commitment out of loneliness
We grew tired of life because of the torment
But days like this
This same kind of lifestyle; how much longer will they have to last?
We have changed our attitudes to accept each other
We have put ourselves in suffering to fulfill someone else's dream
But days like this
How long of them are remaining is no longer important
I often think of the warm affection in the past
At night, it keeps me from cold
You said, "The beauty of one is earnestness
And that two can get together is fate"
If I had known it would be like this, just like a dream
I would never have put my love at the same place
I can forgive how ridiculous you were
But what's really ridiculous is that I cannot forget
If I had known it would be like this, just like a dream
Why would I lock all my tears in the eyes?
I'd let you indulge; I'd let you lose yourself
I'd let you stay strong, somewhere without me
I'd let me heal, somewhere without you
- Artist:Na Ying
- Album:《乾脆》(1999)