M'en voulez-vous ? [English translation]
M'en voulez-vous ? [English translation]
From life I only take
"La dolce vita" that's all*
Do you hold it against me?
From love I expect nothing but
One hand without a ring on its finger
Do you understand
Uh, oh ...
Do you hold it against me?
ooh, oh ...
From boys I only take
Indian feathers, that's all
Do you hold it against me?
From emperors of Rome
[I only take] laurels and wine, but neither gold
Nor jewels
Uh, oh ...
Do you hold it against me?
Uh, oh ...
From my childhood
I have kept in my heart only
That carelessness
Of colored pencils
It is enough for me
To draw who I am
It is enough for me
To invent other lives
From life I only take
"La dolce vita" that's all*
Do you hold it against me?
From love I expect nothing but
One hand without a ring on its finger
Do you understand
Uh, oh ...
Do you hold it against me?
ooh, oh ...
Of my stories
I only take the best
The words of a night
The promises of travelers
Are enough for me
To decide who I am
Are enough for me
To invent other lives
From life I only take
"La dolce vita" that's all*
Do you hold it against me?
From love I expect nothing but
One hand without a ring on its finger
Do you understand
Uh, oh ...
Do you hold it against me?
ooh, oh ...
From sailors I only take
Returns, not goodbyes
Do you hold it against me
From a thousand and one nights
[I only take] those where with a fire-eater
I have a date
Uh, oh ...
Do you hold it against me?
ooh, oh ...
- Artist:Pauline Croze