Любовь спасёт мир [Lyubov' spaset mir] [Dutch translation]
Любовь спасёт мир [Lyubov' spaset mir] [Dutch translation]
De wereld waarin ik leef, is niet verdeeld in delen.
Hoewel er liefde inzit.
Weet niet in dromen, maar hoe geluk is in werkelijkheid. Deel het met jou.
Er was eens een meisje met gouden vlechten.
Ze maakte vuur en ijs, de lucht, de zon en onweersbuien.
Ik ken het wachtwoord, ik zie de mijlpaal.
Ik geloof alleen in dat liefde de wereld zal redden.
Ik ken het wachtwoord, ik zie de mijlpaal.
Veelkleurige rivier, liefde zal de wereld redden.
In het uur wanneer het geluid wordt onderbroken, wanneer de passies verdwijnen.
En God zal worden gehoord.
De wereld waarin ik leef, is niet verdeeld in delen.
Hoewel er liefde inzit.
Er was eens een meisje met gouden vlechten.
Ze maakte vuur en ijs, de lucht, de zon en onweersbuien.
Ik ken het wachtwoord, ik zie de mijlpaal.
Ik geloof alleen in dat liefde de wereld zal redden.
Ik ken het wachtwoord, ik zie de mijlpaal.
Veelkleurige rivier, liefde zal de wereld redden.
- Artist:Vera Brezhneva
- Album:Любовь спасёт мир (2010)