Lovebird [German translation]
Lovebird [German translation]
Hoooh,
Oooh
Ich würde mich neben dich hinlegen,
im Bett den ganzen Nachmittag bleiben,
Wir waren Leute vom gleichen Schlag, DE EN
Wir waren immer zusammen
Und ich werde nie vergessen,
all die kleinen Dinge,
die du sagtest,
in dem schönen Sommer,
du nanntest mich früher deinen Liebesvogel DE2 EN1
Aber im Laufe der Zeit,
Der Wind hat geweht,
und ich bin gewachsen,
und ich habe angefangen ein Gefühl zu bekommen,
dass meine Flügel gebrochen wurden
Deshalb fliegt dein Liebesvogel
(Oooh)
weg,
Dein Liebesvogel
(Oooh)
fliegt weg,
denn mein Herz
(Oooh)
war in einem Käfig stecken geblieben
Werde meinen Song
(Oooh)
so schön singen,
Dum, Dum, Diddy
Und ich werde dich jeden Tag vermissen
(Oooh)
aber das ist nichts übrig
(Oooh)
zum Sagen,
Werde meinen Song
(Oooh)
so schön singen,
Dum, Dum, Diddy
Ich will die Welt zu meinen Füßen,
sogar wenn es bittersüß ist
Will auf eigenen Füßen stehen und,
mein Herz,
in meinen eigenen Händen halten,
denn ich habe angefangen zu sehen,
dass du und ich,
zwei verschiedene Rassen sind
Deshalb muss ich gehen,
werde zum Atmen zurückgehen
Und ich kann nicht glauben,
dass ich jemals freigelassen werden wollte,
aber ich kann nicht bleiben
Deshalb fliegt dein Liebesvogel
(Oooh)
weg,
Dein Liebesvogel
(Oooh)
fliegt weg,
denn mein Herz
(Oooh)
war in einem Käfig stecken geblieben
Werde meinen Song
(Oooh)
so schön singen,
Dum, Dum, Diddy
Und ich werde dich jeden Tag vermissen
(Oooh)
aber das ist nichts übrig
(Oooh)
zum Sagen,
Werde meinen Song
(Oooh)
so schön singen,
Dum, Dum, Diddy
Und du wirst immer ein Teil von mir sein,
Du machtest zu was ich bin
Aber ich muss sagen,
dass ich keine Angst habe,
um meine Flügelspanne zu testen
Denn sie sagen,
wenn du etwas liebst,
lass es los,
lass es los,
lass es los,
Mach das Tor auf
Denn dein Liebesvogel
(Oooh)
fliegt weg,
Dein Liebesvogel
(Oooh)
fliegt weg,
denn mein Herz
(Oooh)
war in einem Käfig stecken geblieben
(Oooh)
Werde meinen Song
(Oooh)
so schön singen
(Meinen Song)
Dum, Dum, Diddy
(Meinen Song)
Und ich werde dich jeden Tag vermissen
(Oooh)
aber das ist nichts übrig
(Oooh)
zum Sagen,
Werde meinen Song
(Oooh)
so schön singen,
Dum, Dum, Diddy
Oooh,
Oooh,
Oooh
DE. "Birds of a feather" heißt wortwörtlich übersetzt "Vögel einer Feder". Der Spruch lässt sich im Deutschen mit "Leute vom gleichen Schlag" übersetzen.EN. "Leute vom gleichen Schlag" means "People of the same beat" literally translated. The saying can be translated to "Birds of a feather" in English.DE2. "Lovebird" heißt wortwörtlich übersetzt "Liebesvogel". Es ist aber auch der Name der sogenannten "Unzertrennlichen", welches eine Gattung kleiner afrikanischer Papageien (Agapornis) ist.EN1. "Lovebird" means "Liebesvogel" literally translated. It is also the name of the so-called "Unzertrennlichen", which is a species of little African parrots (Agapornis).
- Artist:Leona Lewis
- Album:Glassheart (2012)