Love Hurts [Persian translation]
Love Hurts [Persian translation]
امشب به سلامتی جوانی مینوشیم و به حقیقت میپیوندیم
نمیخواهم آنچه را که بهعنوان یک پسربچه داشتم از دست بدهم
قلب من هنوز هم ضربانی دارد ولی عشق هماینک یک شاهکار است
[رایج، درست همانند یک روز سرد در «ال .ای.» [لس آنجلس
گاهی وقتها هنگامیکه تنها هستم، در شگفتم که
آیا من طلسم شدهام
طلسمی] که من را از دیدن واقعیتها دور نگه میدارد؟]
عشق لطمه میزند
اما گاهی وقتها آن لطمه، لطمهی خوشایندی است
و احساسی شبیه به زندهبودن به من میدهد
عشق آواز میخواند
هنگامیکه فراتر از چیزهای بد میرود
قلب داشته باش و من را امتحان کن
چون بدون عشق من زنده نخواهم ماند
من در غل و زنجیر هستم و مورد آزار قرار گرفتهام، برهنه ایستاده و متهم هستم
آیا باید این مردی را که زیرآبی میرود[حقیقت را پنهان میکند]، نمایان کنم؟
من فقط حقیقت را میخواهم، پس امشب به سلامتی جوانی مینوشیم
من هرگز آنچه را که بهعنوان یک پسربچه داشتم از دست نخواهم داد
گاهی وقتها هنگامیکه تنها هستم، در شگفتم که
آیا من طلسم شدهام
طلسمی] که من را از دیدن واقعیتها دور نگه میدارد؟]
عشق لطمه میزند
اما گاهی وقتها، آن لطمه، لطمهی خوشایندی است
و احساسی شبیه به زندهبودن به من میدهد
عشق آواز میخواند
هنگامیکه فراتر از چیزهای بد میرود
قلب داشته باش و من را امتحان کن
چون بدون عشق من زنده نخواهم ماند
عشق لطمه میزند
اما گاهی وقتها، آن لطمه، لطمهی خوشایندی است
و احساسی شبیه به زندهبودن به من میدهد
عشق آواز میخواند
هنگامیکه فراتر از چیزهای بد میرود
قلب داشته باش و من را امتحان کن
چون بدون عشق من زنده نخواهم ماند
عشق لطمه میزند
عشق لطمه میزند
بدون عشق من زنده نخواهم ماند
عشق لطمه میزند
عشق لطمه میزند
بدون عشق من زنده نخواهم ماند
- Artist:Incubus
- Album:Light Grenades