Lo niego todo [English translation]
Lo niego todo [English translation]
Neither black winged angel
nor vice's prophet.
Nor hero in barricades
nor squatter, nor blackleg.
Nor king of suburbs
nor precipice's flower.
Nor band singer
nor the Spanish Dylan.
Nor the undersigned
nor being all smoke and mirror.
Nor asphalt's jongleur
nor fake red1.
Nor I'm hiding my passion
nor I'm perfuming it.
Nor I burnt my bridges2
nor I know how to say sorry.
I deny everything,
those dusts and these muds3.
I deny everything,
even the truth.
The legend of suicide victim
and the one of the rolling stone,
the one of the drunkard saint.
If you tell me my own life,
I deny everything.
The IRS raider,
confiscator of goods,
he closed my shop down,
he stole me the April month4.
If it's to hurt me,
I know the best thing for me,
I disappointed everyone,
starting by myself.
Neither I'm an open book,
nor whoever you're imagining,
I cry with the most twee
romantic movies.
They threw me out of bars
which I was using as my office
and a latin venus
gave extreme unction to me.
I deny everything,
these dust and this mud3.
I deny everything,
even the truth.
The legend of suicide
and the one of the rolling stone,
the one of the drunkard saint.
If you tell me my own life
I deny everything.
I deny everything,
these dust and this mud3.
I deny everything,
even the truth.
The legend of suicide
and the one of the rolling stone,
the one of the drunkard saint.
If you tell me my own life
I deny everything.
1. lounge red is a pun, a contradiction between communism and richness2. http://lyricstranslate.com/es/burning-bridges3. a. b. c. http://lyricstranslate.com/en/espa%C3%B1ol-04. Referred to this song: ¿Quién me ha robado el mes de abril? - http://lyricstranslate.com/en/joaquin-sabina-%C2%BFqui%C3%A9n-me-ha-roba...
- Artist:Joaquin Sabina
- Album:Lo niego todo (2017)