Livin' on a Prayer [Vietnamese translation]
Livin' on a Prayer [Vietnamese translation]
Ngày xửa ngày xưa
Không xưa lắm đâu
Tommy vốn từng làm việc ở bến tàu
Rồi hội liên hiệp đình công
Vận may của anh chấm hết... khổ cực lắm, khổ cực lắm
Gina thì chạy bàn ở quán ăn cả ngày
Làm việc vì người tình mình, cô ấy đem hết tiền lương về
Vì tình yêu - chỉ vì tình yêu thôi
Cô bảo rằng: Chúng ta nên trân trọng những gì mình đang có
cho dù chúng ta có vượt qua hay không
cũng có khác biệt gì đâu chứ
Quan trọng là ta còn có nhau, như thế cũng là quá đủ
cho tình yêu rồi - ta cho nó một cơ hội đi
Ôi chúng ta đã đi được nửa chặn đường rồi
Whoaa sống trên một lời cầu nguyện
Hãy nắm lấy tay em, chúng ta sẽ làm được - Em thề với anh
Sống trên một lời cầu nguyện
Tommy đem cầm cây đàn ghita của mình
Giờ đây anh ấy chịu đựng những gì mà anh vốn
hay bắt nó thổ lộ giùm - đau lắm, đau đớn lắm
Gina mong sẽ bỏ đi thật xa
Khi cô ấy khóc thầm trong đêm tối
Tommy nhẹ nhàng: Em à, mai này rồi mọi thứ sẽ ổn thôi,
Chúng ta nên trân trọng những gì mình đang có
cho dù chúng ta có vượt qua hay không
cũng có khác biệt gì đâu chứ
Quan trọng là ta còn có nhau, như thế cũng là quá đủ
cho tình yêu rồi - ta cho nó một cơ hội đi
Ôi chúng ta đã đi được nửa chặn đường rồi
Whoaa sống trên một lời cầu nguyện
Hãy nắm lấy tay anh, chúng ta sẽ làm được - Anh thề với em
Sống trên một lời cầu nguyện
Chúng ta phải cầm cự, dù sẵn sàng hay chưa
Sống để đấu tranh khi đó là tất cả những gì mà bạn có
Ôi chúng ta đã đi được nửa chặn đường rồi
Whoaa sống trên một lời cầu nguyện
Hãy nắm lấy tay tôi, chúng ta sẽ làm được - tôi thề với cậu đấy
Sống trên một lời cầu nguyện
- Artist:Bon Jovi
- Album:Slippery When Wet (1986)