Listen to Your Heart [Bulgarian translation]
Listen to Your Heart [Bulgarian translation]
Знам, че има нещо, усещам го в начина, по който се усмихваш.
Забелязвам го и в блясъка в очите ти.
Ти построи любов, но тази любов се разпадна.
Малкото ти парче от рая стана твърде тъмно.
Послушай сърцето си, когато той те зове!
Послушай сърцето си, няма какво друго да направиш!
Не знам на къде си се запътила, не знам и защо,
Но послушай сърцето си, преди да му кажеш: "сбогом"
Понякога се чидиш дали си струва да се бориш.
Безценните моменти са изгубени в отлива, да,
Те са отмити далече и нищо не е, каквото изглежда.
Чувството, че принадлежиш на мечтите си.
Послушай сърцето си, когато той те зове!
Послушай сърцето си, няма какво друго да направиш!
Не знам на къде си се запътила, не знам и защо,
Но послушай сърцето си, преди да му кажеш: "сбогом"
Има гласове, които искат да бъдат чути.
Само ще спомена, че не можеш да изразиш с думи,
Уханието на магията, красотата, която съществуваше,
Когато любовта беше по-бурна от вятъра.
Послушай сърцето си, когато той те зове!
Послушай сърцето си, няма какво друго да направиш!
Не знам на къде си се запътила, не знам и защо,
Но послушай сърцето си, преди да му кажеш: "сбогом"
- Artist:Roxette
- Album:Look Sharp! (1988)