Lyricf.com
Songs
Linda Lee - 萍聚 [Píng jù]
Artists
Songs
News
Linda Lee - 萍聚 [Píng jù]
Songs
2026-02-17 19:38:34
Linda Lee - 萍聚 [Píng jù]
别管以后将如何结束
至少我们曾经相聚过
不必费心地彼此约束
更不需要言语的承诺
只要我们曾经拥有过
对你我来讲已经足够
人的一生有许多回忆
只愿你的追忆有个我
(x3)
Artist:
Linda Lee
See more
Linda Lee
more
country:
Taiwan
Languages:
Chinese
Genre:
Pop
Official site:
Wiki:
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%9D%8E%E7%BF%8A%E5%90%9B
Linda Lee Lyrics
more
永远永远 [yǒng yuǎn yǒng yuǎn] [English translation]
風中的承諾 [Fēng zhōng de chéng nuò] [English translation]
萍聚 [Píng jù] [English translation]
永远永远 [yǒng yuǎn yǒng yuǎn] [Indonesian translation]
Linda Lee - 萍聚 [Píng jù]
永远永远 [yǒng yuǎn yǒng yuǎn] lyrics
風中的承諾 [Fēng zhōng de chéng nuò] lyrics
Linda Lee Featuring Lyrics
more
红雨 (Hóng yǔ) (English translation)
红雨 (Hóng yǔ)
Linda Lee Also Performed Pyrics
more
心声泪痕 (Xīn shēng lèi hén)
今天不回家 (Jīn tiān bù huí jiā) (English translation)
美酒加咖啡 (Měi jiǔ jiā kā fēi) (French translation)
今天不回家 (Jīn tiān bù huí jiā) (Transliteration)
Teresa Teng - 美酒加咖啡 (Měi jiǔ jiā kā fēi)
台北的天空 (Táiběi de tiān kōng)
心声泪痕 (Xīn shēng lèi hén) (English translation)
美酒加咖啡 (Měi jiǔ jiā kā fēi) (English translation)
今天不回家 (Jīn tiān bù huí jiā)
美酒加咖啡 (Měi jiǔ jiā kā fēi) (German translation)
Excellent Songs recommendation
Romeo [Russian translation]
Romeo [English translation]
Sana Bir Şey Olmaz [Persian translation]
Sana Söylüyorum lyrics
Pinokyo [German translation]
Patates [English translation]
All in the Name
Когда поют солдаты [Kogda pojut soldaty] lyrics
O Kadın Gitti [English translation]
Rüya lyrics
Popular Songs
Rüya [English translation]
O Kadın Gitti [Arabic translation]
Sakin olmaliyim [English translation]
Sanma lyrics
Sahte [English translation]
Paranoya [German translation]
Sana Bir Şey Olmaz lyrics
Ok Yay lyrics
Romeo [Azerbaijani translation]
Pinokyo [English translation]
Artists
Songs
Yuki Koyanagi
Before You Exit
Paola Jara
Trisha Yearwood
Josef Locke
Zanfina Ismaili
Hubertus von Garnier
Marcos Velásquez
Cocteau Twins
Harry Tally
Seul Ong
Hameed Al-Shaery
Hasmik Harutyunyan
Conjure One
S4MM
MIE (Pink Lady)
Agnes Baltsa
Ahmad Alnufais
Jennifer Berezan
Bronski Beat
Dennis Englewood
Rachelle Spring
JOWST
Gli Uh!
Lidia Nikolashina
How Are U Bread (OST)
Adam Rusak
Bomb the Bass
TV Theme Songs
Danae Stratigopoulou
Darci & Ozzie
Fuego (Romania)
Billy Hill
Aldo Donà
Sona Rubenyan
Olivia Keast
Escobars
Stereophonics
The Four Lads
Joyce Berry
CLNGR
Johnnie Ray
Orlando Netti
Lisa Miller
Mendy Weiss
Me First and the Gimme Gimmes
Sons of the Pioneers
Andy (South Korea)
Needtobreathe
Otello Boccaccini
Let’s Eat 3 (OST)
The Zutons
iPartment 3 (OST)
Ionuț Galani
Howard Carpendale
Peerless Quartet
Aida Sargsyan
Muhammadrafe
Eve Boswell
Tonis Maroudas
Jorge Lazaroff
Afro Celt Sound System
iPartment (OST)
Naďa Urbánková
Karen West
Bootstraps
The Manhattan Transfer
Irene Cara
Do Do Sol Sol La La Sol (OST)
Soraia Ramos
ki theory
Teflon Sega
Element Band
Toni Arden
Accu
Koula Nikolaidhou
Abney Park
Pine Ridge Boys
Etno Engjujt
Rapaz 100 Juiz
Mal
Buscando el ayer
Lawless
Olga Peretyatko
Stereo Voice
Wimbledon Girl Singers
Bacilos
The Universe's Star (OST)
Jess Glynne
Altin Sulku
Joey Kid
Peter Tosh
Domna Samiou
John Grant
Ian Brown
WandaVision (OST)
I Ragazzi della Via Gluck
Los Olimareños
The Dreamless Sleep
À La Carte
Σε παρακαλάω [Se parakaláo] [English translation]
Τελευταίο λάθος [Teleftaio Lathos] [Serbian translation]
Το Γράμμα [To Gramma] lyrics
Το Γράμμα [To Gramma] [English translation]
Τα γερακίσια μάτια μου [Ta yerakísia mátia mou] lyrics
Το Γράμμα [To Gramma] [Slovenian translation]
Στροφή καλοκαιριού [Strofí kalokairioú] lyrics
Το Γράμμα [To Gramma] [Dutch translation]
Το Γράμμα [To Gramma] [Polish translation]
Το καλύτερο παιδί [To Kalytero Paidi] [Romanian translation]
Το Γράμμα [To Gramma] [Bulgarian translation]
Το καλύτερο παιδί [To Kalytero Paidi] [English translation]
Το καλύτερο παιδί [To Kalytero Paidi] [Romanian translation]
Συνείδησή μου [Sineidisi mou] [Bulgarian translation]
Το καλύτερο παιδί [To Kalytero Paidi] [Spanish translation]
Σπασμένη καρδιά [Spasméni kardiá] [Bulgarian translation]
Τελευταίο λάθος [Teleftaio Lathos] [English translation]
Το καλύτερο παιδί [To Kalytero Paidi] [Serbian translation]
Στο υπογράφω [Sto ypográfo] [English translation]
Το καλύτερο παιδί [To Kalytero Paidi] lyrics
Σιγά σιγά [Siga Siga] [Bulgarian translation]
Στο αντίθετο ρεύμα [Sto Antitheto Revma] [English translation]
Σε ξεπέρασα [Se xepérasa] [English translation]
Το Γράμμα [To Gramma] [English translation]
Τελευταία φορά [Teleftaía forá] [English translation]
Σπασμένη καρδιά [Spasméni kardiá] [Transliteration]
Το Άλλο Μου Μισό [To Allo Mou Miso] [English translation]
Σταμάτησα σε σένα [Stamatisa se sena] lyrics
Σπασμένη καρδιά [Spasméni kardiá] [English translation]
Σε παρακαλάω [Se parakaláo] [Turkish translation]
Στου έρωτα την πόλη [Stou erota tin poli] lyrics
Σε κουβαλάω παντού [Se kouvaláo pandoú] lyrics
Το καλύτερο παιδί [To Kalytero Paidi] [Italian translation]
Σε παρακαλάω [Se parakaláo] lyrics
Συνείδησή μου [Sineidisi mou] lyrics
Σε χάνω [Se Hano] [Russian translation]
The World We Knew [Over And Over] lyrics
Τελευταίο λάθος [Teleftaio Lathos] [German translation]
Στο υπογράφω [Sto ypográfo] lyrics
Στο υπογράφω [Sto ypográfo] [Bulgarian translation]
Στου έρωτα την πόλη [Stou erota tin poli] [Bulgarian translation]
Σε θέλω [Se Thelo] [Transliteration]
Το καλύτερο παιδί [To Kalytero Paidi] [Bulgarian translation]
Το βέλος [To Velos] [English translation]
Στο αντίθετο ρεύμα [Sto Antitheto Revma] [German translation]
Σταμάτησα σε σένα [Stamatisa se sena] [English translation]
Το βιβλίο [To vivlio] lyrics
Τελευταία φορά [Teleftaía forá] [Bulgarian translation]
Στο αντίθετο ρεύμα [Sto Antitheto Revma] lyrics
Το Γράμμα [To Gramma] [Romanian translation]
Σε ξεπέρασα [Se xepérasa] [Bulgarian translation]
Στην πόλη ακρογιαλιά [Stin Poli Akrogialia] [Transliteration]
Σταμάτησα σε σένα [Stamatisa se sena] [Bulgarian translation]
Σε τέσσερις τοίχους [Se tesseris tihous] [English translation]
Στο υπογράφω [Sto ypográfo] [Hungarian translation]
Τελευταίο λάθος [Teleftaio Lathos] [Slovenian translation]
Στην πόλη ακρογιαλιά [Stin Poli Akrogialia] [Bulgarian translation]
Το Γράμμα [To Gramma] [English translation]
Τα είπα κι έφυγα [Ta Eipa Kai Efyga] [English translation]
Σε τέσσερις τοίχους [Se tesseris tihous] lyrics
Σε χάνω [Se Hano] [Transliteration]
Το βιβλίο [To vivlio] [English translation]
Σε παρακαλάω [Se parakaláo] [Transliteration]
Σε χάνω [Se Hano] [English translation]
Σταμάτησα σε σένα [Stamatisa se sena] [Russian translation]
Σε ξεπέρασα [Se xepérasa] [Transliteration]
Το Γράμμα [To Gramma] [German translation]
Σταμάτησα σε σένα [Stamatisa se sena] [Hungarian translation]
Blue Hawaii lyrics
Σε χάνω [Se Hano] lyrics
Το βιβλίο [To vivlio] [Bulgarian translation]
Στην πόλη ακρογιαλιά [Stin Poli Akrogialia] lyrics
Το Γράμμα [To Gramma] [Italian translation]
Το Γράμμα [To Gramma] [Spanish translation]
Τις φωτογραφίες σου κρατάω για να ζήσω [Tis Fotografies Sou Kratao Gia Na Ziso] [English translation]
Τελευταία φορά [Teleftaía forá] lyrics
Τα είπα κι έφυγα [Ta Eipa Kai Efyga] [Bulgarian translation]
Τα αυτονόητα [Ta autonoita] [Turkish translation]
Τελευταίο λάθος [Teleftaio Lathos] lyrics
Τα είπα κι έφυγα [Ta Eipa Kai Efyga] lyrics
Σε θέλω [Se Thelo] [Transliteration]
Σε τέσσερις τοίχους [Se tesseris tihous] [Hebrew translation]
Τι σταυρό κουβαλάω [Ti stavro kouvalao] [English translation]
Στην πόλη ακρογιαλιά [Stin Poli Akrogialia] [English translation]
Σε τέσσερις τοίχους [Se tesseris tihous] [Bulgarian translation]
Το Γράμμα [To Gramma] [Persian translation]
Το Άλλο Μου Μισό [To Allo Mou Miso] lyrics
Τις φωτογραφίες σου κρατάω για να ζήσω [Tis Fotografies Sou Kratao Gia Na Ziso] lyrics
Τα αυτονόητα [Ta autonoita] [Bulgarian translation]
Σπασμένη καρδιά [Spasméni kardiá] lyrics
Σε ξεπέρασα [Se xepérasa] lyrics
[You're the] Devil in Disguise lyrics
Τι σταυρό κουβαλάω [Ti stavro kouvalao] lyrics
Το καλύτερο παιδί [To Kalytero Paidi] [German translation]
Σε παρακαλάω [Se parakaláo] [Romanian translation]
Σιγά σιγά [Siga Siga] lyrics
Σιγά σιγά [Siga Siga] [English translation]
Το βέλος [To Velos] lyrics
Τα αυτονόητα [Ta autonoita] lyrics
Τα αυτονόητα [Ta autonoita] [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved