Les soupirs et les refrains [Finnish translation]
Les soupirs et les refrains [Finnish translation]
Päivät vierivät, yöt eivät ole koskaan samanlaisia
Elän yhdessä kuukaudessa hurahtavan vuoden verran
Sinun seurassasi tunnit etenevät ja olen yhä väsyneempi
Vartalosi, hajusi
Mihin aikaan tulet takaisin kotiin? Olisin odottamassa
Minuutit kuluvat viestiä ja kuulumisia saamatta
Meidän tapauksessamme tarpeetonta
Kaikesta tulee yhdessä ollessa ilmeistä
Pehmitämme toisiamme liikuttamalla sydämiämme
Samanaikaisesti, yhtä ja samaa liikettä kuvastamme
Kun pääsen sinun käsiisi
Taukoihin ja toistoihin
Syöksen sinut alaselkääni
Kun pääsen sinun käsiisi
Välimatka ja tila eivät mitään muuta
Et ole koskaan yksinäinen, älä murjota
Minä palaan
Ajatuksemme löytävät toisensa puolitiessä
Ylennettynä samainen partituuri
Hassua
Meillä ei ole suuntavaistoa, ajelemme
Ilman valoja ihan keskellä sumuakin
Ja siitä huolimatta
Pehmitämme toisiamme liikuttamalla sydämiämme
Samanaikaisesti, yhtä ja samaa liikettä kuvastamme
Kun pääsen sinun käsiisi
Taukoihin ja toistoihin
Syöksen sinut alaselkääni
Kun pääsen sinun käsiisi
Sekoitamme keskenään kaiken
Peräti veremme, vuoret ja valtameret
Sanomamme, kuulemamme
Vaatteisiimme unohtamamme
Vaatteisiimme unohtamamme
Sekoitamme keskenään kaiken, peräti veremme
Kun pääsen sinun käsiisi
Taukoihin ja toistoihin
Syöksen sinut alaselkääni
Kun pääsen sinun käsiisi
- Artist:Yelle
- Album:Complètement fou (2014)