À cause des garçons [English translation]
À cause des garçons [English translation]
Cuz of the boyz!
-U kidding? As if we're going
for yet another half-assed plan...
- What plan are you talking about?
That's rich, it was your idea to begin with...
- I give up.
You aren't good for about
anything these days, you're on the blink
- He thinks I'm quite the chick, actually
Cuz of the boyz!
We wear nylon stockings
we have cat fights
cuz of the boyz!
and the gossips
we cry rivers
cuz of the boyz!
We snipe hard at each other
cuz of the boyz!
Cuz of the boyz!
- A kick in the side1
springs to my mind
when I think of my sidekicks
- Me, I'm fed up
with your
Doris Day act
- Freaky!
Go get some pills.
All this for a swellhead
- You're down, I'll let you have him
if he's your kind of guy.
Cuz of the boyz!
We wear nylon stockings
we have cat fights
cuz of the boyz!
and the gossips
we cry rivers
cuz of the boyz!
I lie, you lie, we lie,
we slip like soaps
cuz of the boyz!
We fall out for good
cuz of... Cuz of...
Cuz of the boyz!
We wear nylon stockings
we have cat fights
cuz of the boyz!
and the gossips
1. the original rhyming pun is on "carabine / copine" (rifle / friend)
- Artist:Yelle
- Album:Pop Up (2007)