Les cloches [Russian translation]

Songs   2024-12-27 13:52:09

Les cloches [Russian translation]

Грингуар:

Смолкли колокола

Собор словно мертв

Квазимодо несчастен вновь

К Квазимодо пришла любовь

Фролло:

Уж три дня как

Нет звона колоколов

Квазимодо грустит,

Квазимодо нездоровится

Грингуар и Фролло:

Потому что он снедаем любовью!

Квазимодо:

Колокола, в которые я звоню

Вы в моем сердце, вы моя страсть

Хочу чтобы вы трубили,

барабанили и пели

И пусть ветер поднялся и разразилась гроза,

И в дождь, и в град

Хочу, чтобы они гремели

Как в радости, так и в горести

Они звонят, возвещая рождение

Они звонят, возвещая смерть

Те, что звонят и днем и ночью, ежечасно

Они звонят при молитве

Они звонят при стенаниях

Те, что звонят для каждого, кто встает до ранних петухов

На Вербное Воскресение,

На Рождество и день Всех Святых

Благовещенье ли,

Воскресение ли,

Будь то Св. Валентин или день Пятницы Великой

И при празднествах звон

При отпеваниях звон

Corpus Christi самый чудный из них

Новый Год, день королей

Пасха, радость нам всем с небес

Пятидесятница с ее пламени языками

На конфирмацию

А также при причастии

Величественный "Angelus Domini" и смиренный "Судный день"

На день Вознесения

На день Успения

При всех "Осанна в вышних" и "Аллилуйя"

А вот любимицы мои

Среди этих железных дам:

Всех трех зовут Мари

Они – мои спутницы, мои фаворитки

Это – маленькая Мари

Для новопреставленных детей

Это – большая Мари

Для моряков, покинувших сушу

Когда приходит час Толстухи Мари

Для новобрачных звонит она

Не скажу, что сердце мое поет,

скорее кровью обливается

Они радостны так,

Они счастливы так –

Ни одна женщина не смотрела мне в глаза так

Видеть их сочетающийся,

Видеть их парящих

Посреди звезд в поднебесных высях

Колокола, что я звоню

"Господи, помилуй", "Осанна в вышних", "Аллилуйя", "Судный день"

Все эти колокола горести

Все эти колокола радости

Все они ни разу не сдвинулись с места ради меня

Колокола, в которые я звоню

Вы в моем сердце, вы моя страсть

Хочу чтобы трубили вы,

Если Эсмеральда жива

Чтобы возвестить всему миру, что Квазимодо любит тебя, о Эсмеральда!

Переводчик: Андрей Панченко

See more
Notre-Dame de Paris (Musical) more
  • country:France
  • Languages:French, Spanish, Italian, English+8 more, Korean, Russian, Dutch dialects, Polish, Hungarian, Vietnamese, Dutch, Armenian
  • Genre:Soundtrack
  • Official site:
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Notre-Dame_de_Paris_(musical)
Notre-Dame de Paris (Musical) Lyrics more
Notre-Dame de Paris (Musical) Featuring Lyrics more
Notre-Dame de Paris (Musical) Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved