Leda En De Zwaan [Agamemnon] [English translation]
Leda En De Zwaan [Agamemnon] [English translation]
Suddenly a blow: wings still clap above.
The staggering girl, thighs turn black
Caressed by fleece1, beak around her neck
He holds her defenseless heart to his heart
How can those terrified fingers sweep
The feathery splendor away of her thigh that yield?
And how would flesh beneath this white flurry
Feel the place of the strange heartbeat
A trembling of the lower body instills a seed.
The wall in ruins, tower and tin full of smoke2
And Agamemnon dead
Picked up like that
So overruled by the brute blood of the air
She also obtained, through his strength, his knowledge
Before she could get rid of the inconsiderate beak
1. Like the webbing of a swan feet.2. Reference to Troy
- Artist:Laïs
- Album:The Ladies' Second Song
See more