Final Song [Persian translation]

Songs   2024-11-13 22:07:58

Final Song [Persian translation]

خواهش می‌کنم، صبر نمی‌کنی؟ نمی‌مانی؟

حداقل تا وقتی خورشید غروب کند

وقتی تو نیستی، من اعتقادم را از دست می‌دهم

همه چیزهایی که پیدا کرده‌ام را از دست می‌دهم

تارهای قلبم1، ویولن‌ها

این چیزی‌ست که می‌شنوم وقتی کنارم هستی

آره، این چیزی‌ست که می‌شنوم وقتی کنارم هستی

اما وقتی تو نیستی، موسیقی محو می‌شود

ریتمم را از دست می‌دهم، روحم را از دست می‌دهم

پس به من گوش بده قبل از این که بگویی شب تمام شده

می‌خواهم بدانی که ما باید، باید ادامه دهیم

نگذار این ترانه‌ی آخرمان باشد

نگذار این ترانه‌ی آخرمان باشد

پس به من گوش بده قبل از این که بگویی شب تمام شده

می‌خواهم بدانی که ما باید، باید ادامه دهیم

نگذار این ترانه‌ی آخرمان باشد

عزیزم، وقتی جوان بودیم

هیچ چیز نبود که باور کنیم

و ترانه‌هایی که می‌خواندیم

برای من و تو نوشته شده بودند

آهنگ‌ها روی تکرار

این چیزی‌ست که می‌شنوم وقتی کنارم هستی

آره، این چیزی‌ست که می‌شنوم وقتی کنارم هستی

اما وقتی تو نیستی، موسیقی محو می‌شود

ریتمم را از دست می‌دهم، روحم را از دست می‌دهم

پس به من گوش بده قبل از این که بگویی شب تمام شده

می‌خواهم بدانی که ما باید، باید ادامه دهیم

نگذار این ترانه‌ی آخرمان باشد

نگذار این ترانه‌ی آخرمان باشد

پس به من گوش بده قبل از این که بگویی شب تمام شده

می‌خواهم بدانی که ما باید، باید ادامه دهیم

نگذار این ترانه‌ی آخرمان باشد

ووو، ما را به جایی بالاتر ببر، اینجا و الان

هر کاری که می‌کنی بکن فقط به پایین نگاه نکن

ووو، زیر نور چراغ‌های دیسکو، همه چی خوب است

می‌توانیم بهترین صدا را بسازیم

می‌توانیم بهترین صدا را بسازیم

اما وقتی تو نیستی، موسیقی محو می‌شود

ریتمم را از دست می‌دهم، روحم را از دست می‌دهم

پس به من گوش بده قبل از این که بگویی شب تمام شده

می‌خواهم بدانی که ما باید، باید ادامه دهیم

نگذار این ترانه‌ی آخرمان باشد

نگذار این ترانه‌ی آخرمان باشد

پس به من گوش بده قبل از این که بگویی شب تمام شده

می‌خواهم بدانی که ما باید، باید ادامه دهیم

نگذار این ترانه‌ی آخرمان باشد

ووو، ما را به جایی بالاتر ببر، اینجا و الان

هر کاری که می‌کنی بکن فقط به پایین نگاه نکن

ووو، زیر نور چراغ‌های دیسکو، همه چی خوب است

می‌توانیم بهترین صدا را بسازیم

می‌توانیم بهترین صدا را بسازیم

ووو، ما را به جایی بالاتر ببر، اینجا و الان

هر کاری که می‌کنی بکن فقط به پایین نگاه نکن

ووو، زیر نور چراغ‌های دیسکو، همه چی خوب است

می‌توانیم بهترین صدا را بسازیم

می‌توانیم بهترین صدا را بسازیم

1. Heart strings: برای اشاره به احساسات عميق عاشقانه استفاده می‌شود.

  • Artist:
  • Album:Final Song - Single
See more
more
  • country:Denmark
  • Languages:English
  • Genre:Dance, Electronica, Electropop, Pop, R&B/Soul
  • Official site:http://www.momomoyouth.com/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/MØ
MØ Lyrics more
MØ Featuring Lyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved