Le vent nous portera [Spanish translation]
Le vent nous portera [Spanish translation]
No tengo miedo de la carretera,
habría que ver, habría que probarla,
entresijos en los huevos de los riñones,
y todo ira bien.
El viento nos llevará.
Tu mensage a la Osa Mayor
y la trayectoria de la carrera
un instante de terciopelo
aunque no sirva de nada.
El viento lo llevará.
Todo desaparecera pero
el viento nos llevará.
La caricia y la metralla
y esta herida que nos tira
el palacio de otro días,
de ayer y mañana,
el viento los llevará.
Genetica en bandolera
cromosomas en la atmósfera
taxis para las galaxias
y mi alfombra voladora,
el viento la llevará.
Todo desaparecerá pero
el viento nos llevará.
Este perfume de nuestros años muertos
lo que puede llamar a tu puerta,
infinidad de destinos
se pone uno y qué es lo que se retiene de esto?
El viento lo llevará.
Mientras que la marea sube
y que cada uno vuelve a hacer sus cuentas
llevo a los huecos de mi sombra,
polvos de ti,
el viento los llevara.
Todo desaparecera pero
el viento nos llevará.
- Artist:Noir Désir
- Album:Des visages des figures (2001)