Le vent nous portera [Albanian translation]
Le vent nous portera [Albanian translation]
Unë nuk kam frikë nga rruga,
sepse duhet ta shoh atë, dua ta provoj atë
Çdo kthesë, çdo kthesë,
dhe gjithçka do të jetë mirë
era do të na çojë
Fjalët tuaja për yjet
dhe rruga e orbitës.
Për një moment si kadife
edhe nëse ai nuk ka përdorim.
Era do ta çojë larg
Gjithçka do të zhduket, por
era do të na çojë.
Butësia dhe shiu i topit
dhe kjo plagë që na pengon.
Pallati i ditëve të mëparshme
dje dhe nesër
era do t'ju mbajë.
Materiali ynë gjenetik, gjenet tona
Kromozome në atmosferë
Taksitë për galaktikat
dhe qilim tim fluturues,
largohet nga era.
Gjithçka do të zhduket, por
era na mbart.
Ky parfum i viteve të vdekura
të cilët mund të trokasin në derën tuaj
Pafundësia e fateve
për të cilën ne jetojmë një gjë dhe çfarë mbajmë?
Era do ta mbart atë.
Ndërsa rrjedha është vazhdimisht në rritje
dhe të gjithë bëjnë faturën e tij
Unë marr në zgavrën e hijes sime
Marr gjurmë nga ju
Era do t'ju mbajë
Gjithçka do të zhduket, por
era do të na çojë.
- Artist:Noir Désir
- Album:Des visages des figures (2001)