Le temps de l'amour [Greek translation]
Le temps de l'amour [Greek translation]
Είναι η εποχή της αγάπης,
η στιγμή για συντροφιά και περιπέτεια.
Όταν ο καιρός έρχεται και παρέρχεται,
δεν σκεπτόμαστε τίποτα αν και μας τραυμάτισε.
Επειδή η στιγμή της αγάπης
είναι και μακρά και βραχύβια.
Έχει παντοτινή διάρκεια, αυτή θυμόμαστε.
Θεωρούμε πως στα είκοσι μας κυβερνούμε τον κόσμο
κι ότι εις τον αιώνα τον άπαντα τα μάτια μας θα
αντικρίζουν όλο το γαλανό ουρανό.
Είναι η εποχή της αγάπης,
η στιγμή για συντροφιά και περιπέτεια.
Όταν ο καιρός έρχεται και παρέρχεται,
δεν σκεπτόμαστε τίποτα αν και μας τραυμάτισε.
Επειδή η στιγμή της αγάπης
σας επαίρει συναισθηματικά,
γεμάτη από θέρμη και ευτυχία.
Μια ωραία μέρα είναι η αγάπη και η καρδιά πάλλεται σαν τρελή, διότι η ζωή ακολουθεί τον δικό της δρόμο
και όλοι μας είμαστε πανευτυχείς που ερωτευθήκαμε.
Είναι η εποχή της αγάπης,
η στιγμή για συντροφιά και περιπέτεια.
Όταν ο καιρός έρχεται και παρέρχεται,
δεν σκεπτόμαστε τίποτα αν και μας τραυμάτισε.
Επειδή η στιγμή της αγάπης
είναι και μακρά και βραχύβια.
Έχει παντοτινή διάρκεια, αυτή θυμόμαστε.
- Artist:Françoise Hardy
- Album:Françoise Hardy (1962)