Le retour du soleil [English translation]
Le retour du soleil [English translation]
When they speak of heroes, what about those men, who live undercover, and are nobodies?
They guard insolence against the established order,
Disobedience as a last challenge.
When they speak of heroes, what about those women, who live under the burden of an animal state?
They keep their sobs in the palms of their bare hands,
and the wordless pride of not having kept silent.
Oh, oh, they wait in the shadows for the return of the sun,
for the unclean to pass and for it to wake up.
this sleeping sun that was hidden from them,
the dear freedom that was robbed from them,
They wait in the shadows for the return of the sun,
They wait in the shadows for the return of the sun.
Standing before the tanks, to brave the soldiers,
They are made of hope that cannot be destroyed,
Your head that stands out of the herd,
And that struggles and that dies for a more beautiful world.
Oh, oh, they wait in the shadows for the return of the sun,
and what passes the unclean and what finally wakes up,
this sleeping sun that has hidden them,
the dear freedom that has robbed them,
They wait in the shadows for the return of the sun,
They wait in the shadows for the return
Oh, oh, they wait in the shadows for the return of the sun,
and what passes the unclean and what finally wakes up,
this sleeping sun that has hidden them,
the dear freedom that has robbed them,
They wait in the shadows for the return of the sun,
They wait in the shadows for the return of the sun.
All together to the heart of the sun,
Let's enter the march to the sun,
All together to the heart of the sun,
Let's enter the march to the sun,
Come on! Come on!
That which was robbed from us,
That which was hidden from us,
That which was hidden from us.
Come on! Come on!
Now! Now!
- Artist:Zaz
- Album:Recto verso