Le petit chien [Russian translation]
Le petit chien [Russian translation]
Он был весел и мил,
В летнем парке играя,
Беззаботным он был,
Теребя утро лаем.
Потому что желал
Счастье щенячье
Своё выразить нам
В любви нерастраченной.
В этой хрупкой красе,
Пёсика молодого,
Для меня он был всем!
Вдруг случилось такое...
Вдруг какой-то пьянчуга ударил сплеча,
И продолжил свой путь, сам с собой хохоча,
Я кричала от страха, так страдая душой,
Я к нему подбежала, слишком поздно, Бог мой!
Пёсик сильно дрожал
У меня на руках,
Молча глядя, лежал
Он с печалью в глазах.
Я до ночи, одна,
Тихо плакала там,
О потере щенка,
И по преданным снам.
И на память о нём
Я игрушки храню;
Вспомнив кличку его,
Слёзы горькие лью.
И с тех пор в этой жизни нет радостей мне,
Нет любви, нет друзей, в мире счастья мне нет!
В этом мире безумие губит невинных,
Нелогично, безжалостно и без причины,
Я хотела б подонка того арестовать,
И заставить его, как собаку, страдать,
Я хочу, не жалея, видеть, как он страдает,
Я хочу знать, что он, словно пёс, подыхает!
***Перевод вышел почти дословный.***
Небольшие отклонения вызваны требованиями ритмики.
- Artist:Patricia Carli
- Album:Les histoires d'amour (1966)