Leđa o leđa [Ukrainian translation]
Leđa o leđa [Ukrainian translation]
Ти знаєш мене найкраще
Це все не йде до добра
І вже давно твій дотик віщує кінець
Чи й ти маєш це відчуття?
Сьогодні я приготую вечерю
І твій погляд витримаю
А коли згашу світло
В мить ока
Все стане ясно, як день
Приспів
Дотик плечей о плечі
Рука холодна як лід
Чи ти знаєш, як ображає порожня постіль?
І коли думаєш, що я сплю, ти крадешся геть
Боже, я сам собі здаюся зайвим
А найбільше мені заболить, коли знаю, що ти плачеш у другій кімнаті
Довго нічого не говориш
Тільки складеш долоні
А ця сльоза в оці − не через нас, −
Кажеш, тільки, щоб я чув твій голос
Приспів
Дотик плечей о плечі
Рука холодна як лід
Чи ти знаєш, як ображає порожня постіль?
І коли думаєш, що я сплю, ти крадешся геть
Боже, я сам собі здаюся зайвим
А найбільше мені заболить, коли знаю, що ти плачеш у другій кімнаті
Тоді йду за тобою я,
Але зупиняюся на порозі,
бо у другій кімнаті кінчається твій слід.
Чую ридання і знаю, що це − кінець
Ти знаєш мене найкраще…
Приспів
Дотик плечей о плечі
Рука холодна як лід
Чи ти знаєш, як ображає порожня постіль?
І коли думаєш, що я сплю, ти крадешся геть
Боже, я сам собі здаюся зайвим
А найбільше мені заболить, коли знаю, що ти плачеш у другій кімнаті
Ти знаєш мене найкраще…
- Artist:Željko Joksimović
- Album:Singl (2004) / The Platinum Collection (2007)