Land of Confusion [Arabic translation]
Land of Confusion [Arabic translation]
يبدو أنني كنت أحلم ألف حلم
كانت تطاردني مليون صرخة
ولكنني يمكنني أن أسمع الأقدام تمشي
تدخل الشارع
هل قرأت الأخبار اليوم؟
يقال إن الخطر قد مر
ولكنني أرى النار لم تزل مشتعلة
إنهم يحرقون إلى الليل
هناك مزيد من الرجال, مزيد من الناس
الذين يسببون المزيد من المشاكل
وهناك نقص الحب لكي يكفي للجميع
ألا ترى أنه بلاد الارتباك؟
ها هو العالم الذي نسكن فيه
وها هي الأيادي التي قد أعطت لنا
لنستخدمها ونبدأ نحاول
أن نجعله مكانا جديرا بالسكن فيه
يا سوبرمان أين أنت الآن
عندما قد تحول كل شيء إلى سوء بطريقة ما؟
الرجال من الفولاذ, رجال السطلة هؤلاء
يفقدون السيطرة كل ساعة
ها هو الوقت ها هو المكان
لنهتم بالمستقبل
ولكن هناك نقص الحب ولن يكفي للجميع
قل لي لماذا هو بلاد الارتباك
ها هو العالم الذي نسكن فيه
وها هي الأيادي التي قد أعطت لنا
لنستخدمها ولنبدأ نحاول
أن نجعله مكانا جديرا بالسكن فيه
أتذكر, قبل زمان
عندما كانت الشمس تلمع
وكانت النجوم كلها زاهرة طول الليلة
وصوت ضحكتك عنما كنت أمسكك بالقوة
قبل زمان طويل
لن أرجع إلى البيت هذه الليلة
سيصلح جيلي [العالم]
ولا نقوم بالوعود
التي نعرف أننا لن نفي بها أبدا
هناك مزيد من الرجال, مزيد من الناس
الذين يسببون المزيد من المشاكل
وليس هناك حب كاف حتى يكفي للجميع
ألا ترى أنه بلاد الارتباك؟
ها هو العالم الذي نسكن فيه
وها هي الأيادي التي قد أعطل لنا
لنستخدمها ونبدأ نحاول
أن نجعله مكانا جديرا بالسكن فيه
ها هو العالم الذي نسكن فيه
وها هي الأسماء التي أعطت لنا
لنقم ولنبدأ نري [للآخرين]
إلى أين تتجه حيواتنا
- Artist:Genesis
- Album:Invisible Touch