Laisse-toi prendre [English translation]
Laisse-toi prendre [English translation]
To the white of the Caravels
On a blue ocean
To the eternal glaciers
Before the world of fire*
To the smiles of a child
Who speak to you in silence
To all these white flags
When the soldiers advance,
To all these melodies
That hammer inside your head,
To all these paradises
Where you may come.
To the artificial nights
When they shine in your eyes
To the unfaithful memory
Of an impossible goodbye
To the sirens of the boats
Who remind you of a man
To these fingers on your skin
When you expect no one
To all these punishments
That you have in your head
To all these emotions
That you may live
Let me take you
To the words of tender songs
To the violins of September,
On the bed of a room.
Let me take you
To the amber color eyes
To the arms that reach out
Not bothering to defend yourself
Let me take you
To the forbidden thrills
To the walks in the rain
Do what your body asks
Let me take you
Like a star of the sea
On a beach in winter
Try to surprise you
Let me take you
To the colors of the sun
In the gardens in Fall
To these sleepless nights
Spent on the telephone
To the ephemeral happiness
To the sweetness of tears
To the solitary pleasure
When you don't surrender
To all these memories
Who bump you in the head
To the mornings of the future
That you may live
Let me take you
To the words of tender songs
To the violins of September
On the bed of a room
Let me take you
To the room colored eyes
To the arms that reach out
Forget your defenses
Let me take you
To the forbidden thrills
To the walks in the rain
Do what your body asks
Let me take you
Like a starfish
On a beach in winter
Try to surprise you
Let me take you
- Artist:Michel Sardou