La vie en rose [Greek translation]
La vie en rose [Greek translation]
Δυο μάτια με κοιτάν βαθιά
το γέλιο στα χείλια να ζει
εικόνα είναι πιστή
του άνδρα που ανήκω πια
Όταν με παίρνει αγκαλιά
σιγά μου μιλά
ρόδινη ζωή θα δω
Για αγάπη μου μιλά
με λόγια καθημερινά
μου κάνει κάτι αυτό
Μου 'χει μπει στην καρδιά
ένα κομμάτι χαρά
τον λόγο ξέρω να πω
Είναι δικός μου, κι εγώ αυτού στην ζωή
μου το 'χει πει, κι ορκιστεί μια ζωή
Και μόλις θα τον δώ
αμέσως θα αισθανθώ
η καρδιά να χτυπά
Τις νύχτες αγάπης μετά
η ευτυχία ακολουθά
τις έγνοιες, τις λύπες σκορπά
πεθαίνω από χαρά
Όταν με παίρνει αγκαλιά
σιγά μου μιλά
ρόδινη ζωή θα δω
Για αγάπη μου μιλά
με λόγια καθημερινά
μου κάνει κάτι αυτό
Μου 'χει μπει στην καρδιά
ένα κομμάτι χαρά
τον λόγο ξέρω να πω
Είναι δικός μου, κι εγώ αυτού στην ζωή
μου το 'χει πει, κι ορκιστεί μια ζωή
Και μόλις θα τον δώ
αμέσως θα αισθανθώ
η καρδιά να χτυπά
- Artist:Édith Piaf
- Album:Chansons parisiennes (1947)