La pajarera [English translation]
La pajarera [English translation]
Little birdie... Little birdie...
I have them in a thousand colours, little girl:
I carry warbling ones!
Come on, do buy some...
They warble, they sing
The song of love.
To the loving season,
Where the birds used to trill most cheerfully;
Let's go then, my dear Rosie,
To listen to those lovely songs.
You know it already, that I'm a bird vendress;
I spend my life singing in the meadows,
Enjoying the Spring,
The bright songs of the birds...
When you go to Mexico City, Rosie;
When you reach the capital,
Five pesos are the lowerst price
That they could pay you for these birds.
A wild birdie has already fallen in the trap!
A golfinch has already fallen!
A couple of sparrows have already fallen...
A sparrow hawk's been trapped, with much dedication!
To the loving season,
Where the birds used to trill most cheerfully;
Let's go then, my dear Rosie,
To listen to those lovely songs.
Rosie is now leaving and saying goodbye;
She says goodbye with much pleasure and enthusiasm!
I am, gentlemen, the little bird vendress
Who is leaving you, as I go with her...
Little birdie... Little birdie...
- Artist:Rocío Banquells
- Album:Entrega total (1987)